法国的最大姓氏是什么

你是我的眼睛啊 |浏览767次
收藏|2022/02/20 11:02

满意回答

2022/02/20 11:09

欧美国家的姓名结构是“名字+姓”,正好和中国人的“姓+名”的结构相反。具体外国人名姓之别:欧美人的第一个名是在婴幼时期父母起的,如果父母是教徒,则由父母把孩子抱到教堂,洗礼时由牧师或神父起名,称为教名,故欧美人大部分采用双名制。在一般情况下,名字的中间部分很少用,即使在写时,第二部分也只写首字母而不把整个中间名字写出来,如汤玛斯·A·爱迪生。欧美人也常把父亲姓名作为自己的姓名,若一家有两代同名则在姓的后面加表示“老”或“幼”英文后缀词,读成中文时,把小辈读作“小某某”,而对老辈名也可不必读作“老某某”,如法国小说作家父子二人都叫“仲马”,人们习惯称为大仲马与小仲马。关于外国人名翻译成中文的原则,有的按照“名从汉欲”的原则来翻译。例如英国著名作家“Bernard Shaw”译为“萧伯纳”,有的按照英美人“名+姓”的习俗翻译,如前任美国总统“Ronald Reagan”译为“罗纳德·里根”。日本人的名字最奇特。日本人的姓名结构与中国人一样,姓在前,名在后。日本人的姓一般由1到3个汉字构成,例如“松下”、“本”、“森”、“二阶堂”,名字也一般由1到3个汉字构成,如(松下)幸之助,角荣、百惠等。在人际交往称呼中,日本人也与中国人一样连姓带名一起说出,如山口百惠、和泉道子、高田贤三、志村雅文、比嘉幸子、山本五十六等。日本在明治维新之前,只在贵族、士族、商贾、大地主等有姓,一般平民则有名无姓。明治维新后,一般平民可以有姓,有的以自己居住的地名作姓,如山上、渡边、川崎、川口、大谷等,有的以一些文雅吉祥的词汇作姓,如福田、朝日、松竹等,有的人根据祖先的职业身份取姓,如厨师、铁匠、和尚、公鸡等,日本人的名字喜欢用排行,如田边一郎。

夵夵AAA

其他回答(0)
0人关注该问题
+1

 加载中...