翻译文言文,急急急

noahender |浏览1075次
收藏|2019/03/15 18:27

满意回答

2019/03/15 18:38

青城山上官道人,北人也,巢居,食松麨,年九十矣。人有谒之者,但粲然一笑耳。有所请问,则托言病聩,一语不肯答。予尝见之于丈人观道院。忽自语养生曰: 为国家致太平,与长生不死,皆非常人所能。然且当守国使不乱,以待奇才之出;卫生使不夭,以须异人之至。不乱不夭,皆不待异术,惟谨而已。予大喜,从而叩之,则已复言聩矣。青城山的上官道人,是北方人,在自己的房子里居住,经常吃松花粉,已九十岁了。拜见他的人来访,最多只是对其笑一笑罢了。如果有人向他提出问题,他就会找借口说自己生病,一句话也不肯答。我曾见他在观道院自言自语的说:“让国家太平和让人长生不死,这些都不是一般人所能的。守卫国家的国使从不纷乱,是因为他们都在等待奇才来临;卫生使没有夭折,是因为他们需要与众不同的人到来。不想纷乱又不想要夭折,都不需要特别的办法,只要小心翼翼便可。”我非常高兴,开始和他谈了起来。他所说的话确实不无道理,振聋发聩。11岁翻译,可能不准,请笑纳并自行编改。

威xinu1177967

其他回答(0)
0人关注该问题
+1

 加载中...